Palimpsest

Idag fick jag äntligen mina friex av den engelska översättningen av Palimpsest! Den är utgiven av det kanadensiska förlaget Drawn & Quarterly och finns tillgänglig i handeln från den 5 november. Den går att köpa från bland annat Amazon.

Palimpsesto

Nu är den ute, den spanska utgåvan av Palimpsest! Utgiven av Barbara Fiore Editora. Boken går att beställa här.

71659401_472785386643778_1116020429794836480_n

Var kommer du ifrån, egentligen?

Nu är den äntligen här, TKNVRTs bok Var kommer du ifrån, egentligen? Utgiven av Gilla böcker. Jag har bidragit med 4 illustrationer och 1 text. Boken finns i den vanliga handeln.

Palimpsest på engelska!

Snart snart snart kommer den ut, den engelskspråkiga utgåvan av Palimpsest! För publicering står mitt drömförlag: det kanadensiska serieförlaget Drawn & Quarterly Förlaget och jag lägger just nu sista handen vid översättningen, och om inte förr så ska den komma ut i senast juli 2019. Det går dock fint att förhandsboka boken redan nu på Amazon. Inför utgivningen bad förlaget mig att omarbeta omslaget för att göra det något mer ”cartoony”. Så här ser blev det:

Stämningsdödare i Bang

Medverkar i aktuellt nummer av tidskriften Bang (nr 2/2018) med några illustrationer samt artikeln Babyfabriken i vilken jag tittar närmare på surrogatindustrins förskönande retorik som till sitt yttersta försöker dölja den människohandel den så brutalt verkar inom. Jag skriver bland annat hur begrepp som ”frivillighet” och ”tvång” omförhandlas, där ofrivilligt barnlösa beskrivs som tvingade att använda sig av surrogatpersoner samtidigt som det till sitt yttersta framhålls att surrogatpersonerna agerar av fri vilja.

Palimpsest på koreanska!

I april 2018 utkom den koreanska översättningen av Palimpsest! För översättning står Lee Yu-jin som översatt ett otal svenska titlar till koreanska. Palimpsest är utgiven av Sanha Publishing  Co. och finns tillgänglig i koreanska boklådor.

I Spegellandet i Ch’ingu

Ch'ingu

Medverkar med serien ”I spegellandet” i aktuellt nummer av danska Koreaklubbens medlemstidning Ch’ingu.

Hitta barnen!

I höst kommer jag ut med min första bilderbok! Den heter Hitta barnen! och är skriven av författaren Erik Magntorn. Läs mer här!

Sleepy & Lazy i Lyrikvännen

Lyrikvännen 4/5 2010 Tails from the Burrow medverkar i höstens barnpoesinummer av Lyrikvännen. Vi har bidragit med seriedikten Riddar Mums-Fili-Baba och jakten på det eldröda guldet.

Tails from the Burrow i Tivoli!

Tails from the Burrow kommer att medverka i 3 nummer av barnserietidningen Tivoli! Först ut är nummer 5 med serien Latis första dag på jobbet. Våra serier och berättelser har blivit översatta av Linus Ganman.

Tidigare äldre inlägg

© Lisa Wool-Rim Sjöblom 2019

Allt innehåll på sidan är upphovsrättsskyddat och får ej spridas.